Den blinde rejsende fra Sarajevo – Slijepi putnik iz Sarajeva

Digte af Milena Rudež.

01 Introduktion – Uvod

02 Åbningsmusik – Hvorfor er du her ikke? – Uvodna muzika – Što te nema?

03 Den blinde passagers dagbog – Dnevnik slijepog putnika

04 Til lyden af granatens skrig – Uz vrisak granate

05 Edo i sygesengen – Edo u bolničkom krevetu

06 Lidt anderledes håbløs morgen – Malo drugačije beznadno jutro

07 Katica – Katica

08 Vand – Voda

09 Blinde mænd – Slijepci

10 Livet – Život

11 Regnbue – Duga

12 Ismeta – Ismeta

13 Barmhjertighed – Dobrota

14 Et ben med lidt kød på – Kost sa malo mesa

15 Sonet om ris – Sonet o riži

16 Ris – Riža

17 Katte – Mačke

18 Skygger – Sjene

19 Rejser – Odlasci

20 Venner – Prijatelji

21 Et glemt vers – Zaboravljeni stih

22 Det gamle kvædetræ – Stara dunja

23 Mit land – Moja zemlja

24 Våben – Oružje

25 Død uden grad – Smrt bez groba

26 Frygt – Strah

27 Afslutning – Kraj

28 Storhed – Zapis o veličini

29 Danmark – Danska

30 Danmark, 1993 – Danska, 1993.

31 Uden stueur – Bez kućnog sata

32 Arkadien – Arkadija

33 Flygtningenes nat – Izbjeglička noć

34 “Moving” – “Muving”

35 Dansk, lektion ét – Danski, lekcija prva

36 Bosnien – Bosna

37 Om forfatteren – O piscu

38 Afslutningsmusik – Hvorfor er du her ikke? – Završna muzika – Što te nema?

39 Kreditering og om lydbogens tilblivelse

Alle digte er Copyright © af Milena Rudež

Studie, mix, master samt musik arrangeret og spillet af Johan Toftegaard Knudsen.

Što te nema” er en sevdalinka, en bosnisk folkesang med tekst af Aleksa Šantić fra 1897 på melodi af ukendt oprindelse. Den anvendte

version af sangen er inspireret af Jadranka Stojaković arrangement og er Copyright © 2025 af Johan Toftegaard Knudsen.